前回の投稿を読んでモリくんからご指摘のメールが届く。
「ぼくをハブにしてみんなと繋がっていくのは心地よいなあ」という彼のメールを「ぼくをのけものにして」と解釈したのだが(勿論、彼一流のスパイスの効いたジョークとしてだけれど)、ハブはハブ空港のhub であって省くのではなくて、ぼくを軸として、中心としてという意味。文章はまったく逆の意味になる。とんだ勘違いである。
O君やN嬢もこれ読んでやれやれと思っているのではあるまいか。
荒木飛呂彦先生のスタンドに「無知無知無知無知無知無知無知無知!」とパンチされたい気分であります。